2 Petrus 3:11
Konteks3:11 Since all these things are to melt away 1 in this manner, 2 what sort of people must we 3 be, conducting our lives in holiness and godliness, 4
2 Petrus 3:14
Konteks3:14 Therefore, dear friends, since you are waiting for 5 these things, strive to be found 6 at peace, without spot or blemish, when you come into his presence. 7
2 Korintus 5:10-11
Konteks5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, 8 so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil. 9
5:11 Therefore, because we know the fear of the Lord, 10 we try to persuade 11 people, 12 but we are well known 13 to God, and I hope we are well known to your consciences too.
2 Tesalonika 1:5-7
Konteks1:5 This is evidence of God’s righteous judgment, to make you worthy 14 of the kingdom of God, for which in fact you are suffering. 1:6 For it is right 15 for God to repay with affliction those who afflict you, 1:7 and to you who are being afflicted to give rest together with us when the Lord Jesus is revealed 16 from heaven with his mighty angels. 17
Lukas 21:27-28
Konteks21:27 Then 18 they will see the Son of Man arriving in a cloud 19 with power and great glory. 21:28 But when these things 20 begin to happen, stand up and raise your heads, because your redemption 21 is drawing near.”
Roma 8:23-25
Konteks8:23 Not only this, but we ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, 22 groan inwardly as we eagerly await our adoption, 23 the redemption of our bodies. 24 8:24 For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees? 8:25 But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance. 25
[3:11] 1 tn Grk “all these things thus being dissolved.”
[3:11] 3 tc ‡ Most
[3:11] tn Or “you.”
[3:11] 4 tn Grk “in holy conduct and godliness.”
[3:14] 5 tn Grk “dear friends, waiting for.” See note in v. 13 on “waiting for.”
[3:14] 6 sn The Greek verb used in the phrase strive to be found is the same as is found in v. 10, translated “laid bare.” In typical Petrine fashion, a conceptual link is made by the same linkage of terms. The point of these two verses thus becomes clear: When the heavens disappear and the earth and its inhabitants are stripped bare before the throne of God, they should strive to make sure that their lives are pure and that they have nothing to hide.
[3:14] 7 tn “When you come into” is not in Greek. However, the dative pronoun αὐτῷ (autw) does not indicate agency (“by him”), but presence or sphere. The idea is “strive to found {before him/in his presence}.”
[5:10] 8 sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a common item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city. Use of the term in reference to Christ’s judgment would be familiar to Paul’s 1st century readers.
[5:10] 9 tn Or “whether good or bad.”
[5:11] 10 tn Or “because we know what it means to fear the Lord.”
[5:11] 11 tn The present tense of πείθομεν (peiqomen) has been translated as a conative present.
[5:11] 12 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here since clearly both men and women are in view (Paul did not attempt to win only men to the gospel he preached).
[5:11] 13 tn Or “clearly evident.” BDAG 1048 s.v. φανερόω 2.b.β has “θεῷ πεφανερώμεθα we are well known to God 2 Cor 5:11a, cp. 11b; 11:6 v.l.”
[1:5] 14 tn Grk “so that you may be made worthy.” The passive infinitive καταξιωθῆναι (kataxiwqhnai) has been translated as an active construction in English for stylistic reasons.
[1:6] 15 tn Grk “if in fact/since,” as a continuation of the preceding.
[1:7] 16 tn Grk “at the revelation of the Lord Jesus.”
[1:7] 17 tn Grk “angels of power,” translated as an attributive genitive.
[21:27] 18 tn Grk “And then” (καὶ τότε, kai tote). Here καί has not been translated because of differences between Greek and English style.
[21:27] 19 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.
[21:28] 20 sn These things are all the events of vv. 8-27. Disciples represent the righteous here. The events surrounding the fall of the nation are a down payment on a fuller judgment to come on all humanity. The presence of one guarantees the other.
[21:28] 21 sn With Jesus’ return comes the manifestation of judgment and final salvation (redemption).
[8:23] 22 tn Or “who have the Spirit as firstfruits.” The genitive πνεύματος (pneumatos) can be understood here as possessive (“the firstfruits belonging to the Spirit”) although it is much more likely that this is a genitive of apposition (“the firstfruits, namely, the Spirit”); cf. TEV, NLT.